Грамматический словарь Зализняка (склонения слова):
Апельсин, апельсины, апельсина, апельсинов, апельсину, апельсинам, апельсин, апельсины, апельсином, апельсинами, апельсине, апельсинах
апельси́н
-а, род. мн. -ов, м.
1.
Южное вечнозеленое плодовое цитрусовое дерево.
2.
Круглый или овальный плод этого дерева с толстой оранжевой кожурой и сочной мякотью, состоящей из долек.
◊
- как свинья в апельсинах разбираться
[голл. appelsien]
АПЕЛЬСИН, а, род. мн. ов, м. Цитрусовое дерево, а также сочный ароматный кисло-сладкий плод его с мягкой кожурой оранжевого цвета.
• Как свинья в апельсинах понимает кто (разг. ирон.) о том, кто совершенно не разбирается, ничего не смыслит в чёмн.
| прил. апельсинный, ая, ое и апельсиновый, ая, ое. Апельсинная корка.
апельси́н
АПЕЛЬСИН -а; мн. род. -ов; м. [голл. appelsien — яблоко из Китая]. Цитрусовое дерево с крупными сочными сладкими плодами желтого или оранжевого цвета в толстой кожуре. Выращивать апельсины. // Плод этого дерева. Съесть дольку апельсина.
◊ Как свинья в апельсинах разбираться (смыслить, понимать) в чём. Совсем не разбираться в чём-л., не иметь ни малейшего понятия о чём-л.
◁ Апельсинный, -ая, -ое. А-ое дерево. А-ые дольки. А-ое варенье. Апельсинчик, -а; м. Уменьш.-ласк.
АПЕЛЬС’ИН, апельсина, ·муж. (·голланд. appelsina, ·букв. китайское яблоко). Крупный, оранжевого цвета ароматный плод апельсинового дерева.
Заимствовано из голландского, где appelsien буквально означает "китайское яблоко" и представляет собой кальку французского, где этот плод называется pomme de Chine (pomme – "яблоко", de – "из", Chine – "Китай").
Голландское – appelsien.
Немецкое – Appelsine.
Французское – pomme de Chine («китайское яблоко»).
В русском языке слово «апельсин» уже употреблялось в начале XVIII в. Об этом известно из письма Коричина Петру I от 9 марта 1700 г.: «достал апельсин... ты их охоч кушать».
Слово «апельсин» распространено во многих европейских и восточных языках.
В русском слово заимствовано из голландского, где appelsien, так же как и в норвежском apfelsine, немецком Appelsine и других языках, представляет словообразовательную кальку французского pomme de Chine (Sine), что в буквальном переводе – «яблоко из Китая, или китайское яблоко».
Такое название возникло по той причине, что апельсин был завезен в Европу (во Францию) португальцами из Китая в 1548 г.
Производное: апельсиновый.