Грамматический словарь Зализняка (склонения слова):
Вакансия, вакансии, вакансии, вакансий, вакансии, вакансиям, вакансию, вакансии, вакансией, вакансиею, вакансиями, вакансии, вакансиях
вака́нсия
-и, ж.
Незамещенная должность.
— Начальник отделения, вероятно, сказал вам, какая есть вакансия? — спросил он [Александр] потом. И. Гончаров, Обыкновенная история.
[Матросы], встречаясь, рассказывают, где побывали, каковы были рейсы, сообщают о свободных вакансиях на хороших судах. Новиков-Прибой, Море зовет.
||
Свободное место в учебном заведении для учащегося.
[франц. vacance из лат.]
ВАКАНСИЯ, и, ж. Вакантная должность, место. Открылась в.
вака́нсия
ВАКАНСИЯ -и; ж. [франц. vacanсe из лат.] Вакантная должность. В. начальника отдела. Открылась в. Заполнить вакансию.
ВАК’АНСИЯ, вакансии, ·жен. Вакантная должность в штате учреждения. В учреждении открылась вакансия. Занять вакансию.
| Свободное место для учащегося в учебном заведении. На медфаке нет ни одной свободной вакансии.
Петровская эпоха дала русскому языку множество новых слов, одним из которых стала и вакансия, восходящая к французскому vacance, образованному от прилагательного vacant – "свободный", "не занятый". Существительное вакансия в русском языке стало означать свободную должность, которая может быть занята тем или иным претендентом.
Польское – wakancja.
Французское – vacance.
Латинское – vacare (быть свободным).
Слово «вакансия» заимствовано из латинского языка через западноевропейские в эпоху правления Петра I.
Изначально оно имело форму «ваканция», которая была образована по аналогии либо с немецким Vakanz, либо с итальянским vacanza. «Вакансия» с «с» появилось по аналогии с французским, где vacance является производным от слова vacant – «пустой». Первоисточник – латинский глагол vaco («являюсь незанятым»).
В настоящее время существительное используется со значением «свободное место по службе», а также – «предназначенная для замещения должность».
Производное: вакантный.
сущ., кол-во синонимов: 5