наизу́сть
нареч.
На память, по памяти, не заглядывая в текст.
[Павел Васильич] читает наизусть латинские стихи, которые он выучил когда-то в детстве. Чехов, Накануне поста.
||
Слово в слово, точно так, как написано.
Проект он знал наизусть и быстро находил нужные листы с чертежами или таблицами. Ажаев, Далеко от Москвы.
Два или три раза прочтут ему книжку, и он уже знает ее наизусть. Панова, Сережа.
||
Очень хорошо, до мельчайших подробностей.
[Нина:] Но слушай… я невинна… пусть Меня накажет бог, послушай… [Арбенин:] Наизусть Я знаю все, что скажешь ты. Лермонтов, Маскарад.
Один или два раза побывали в Эрмитаже, конечно, ничего не запомнив, но сделав вид, что все знают. Я же знал Эрмитаж наизусть! Милашевский, Вчера, позавчера.
НАИЗУСТЬ, нареч. На память, не смотря в текст. Выучить н. Читать стихи н. Н. знаю твои фокусы (перен.: очень хорошо, во всех подробностях).
наизу́сть
НАИЗУСТЬ нареч. На память, по памяти, не заглядывая в текст. Выучить стихотворение н. // Очень прочно, подробно, со всеми деталями (знать, помнить что-л.). Знать проект н. Помнить инструкцию н. // Очень хорошо, до мельчайших подробностей. Знать н. аргументы противника. Я н. знаю его характер.
НАИЗ’УСТЬ, нареч. На память, по памяти, не смотря в книгу. «Читал ей наизусть стихи.» А.Тургенев. Таблицу умножения необходимо знать наизусть.
наизу́сть
нар., употр. сравн. часто
1. Если вы знаете, выучили и т. д. стихотворение, текст и т. д. наизусть, значит, вы можете рассказать их по памяти, не глядя в текст. Эти данные он для большего эффекта заучивал наизусть. | Он часто читал Цветаеву наизусть. | Телефоны своих знакомых он знал наизусть.
2. Если вы знаете или помните что-либо наизусть, значит, вы знаете или помните это подробно, со всеми деталями. Эту его лекцию я помню наизусть. | В этих шахматных партиях я знал наизусть каждый ход.
3. Если вы знаете наизусть человека, его характер, привычки и т. д., значит, вы знаете их очень хорошо. Я её наизусть знаю — опять опоздает на два часа!
Образовано путем слияния предлога на и наречия изустъ – "на память". Видимо, является калькой греческого aposmatos (аро – "из", от – "с", stoma, stomatos – "рот, уста" в родительном падеже).