Грамматический словарь Зализняка (склонения слова):
Баталия, баталии, баталии, баталий, баталии, баталиям, баталию, баталии, баталией, баталиею, баталиями, баталии, баталиях
бата́лия
-и, ж.
1. устар.
Битва, сражение.
В газетах --- было написано ---, что русские после блестящих баталий должны были отретироваться. Л. Толстой, Война и мир.
2. разг. ирон.
Бурная ссора, драка.
В хозяйской комнате начался крик и баталия: слышались пощечины, звенела посуда, летели стулья. Решетников, Свой хлеб.
[Отец] первый, без всякой наглядной причины, начинал семейную баталию. Салтыков-Щедрин, Пошехонская старина.
[франц. bataille]
БАТАЛИЯ, и, ж.
1. Сражение, битва (устар.). Предвыборные баталии (перен.).
2. перен. Шумная ссора (разг. шутл.). У соседей опять б.
бата́лия
БАТАЛИЯ -и; ж. [франц. bataille].
1. Устар. Битва, сражение. Морская б.
2. с опр. Публиц. О спортивных состязаниях, борьбе в спортивных играх. Футбольные, хоккейные, шахматные баталии. Принимать участие в спортивной баталии.
3. Шутл. Бурная ссора, спор, драка. Семейная, словесная б. Одержать победу в парламентских баталиях.
БАТ’АЛИЯ, баталии, ·жен. (·итал. battaglia — Сражение). Сражение, битва, бой (·устар. ). «- Каково идет баталия? Где же неприятель?» Пушкин.
| Драка, ссора (·шутл. ). Сцепились, — и пошла баталия.
Польское – batalja.
Немецкое – Bataille.
Французское – bataille (сражение, битва).
Латинское – battualia (битва).
Слово «баталия» появилось в русском языке в XVII в. в Петровскую эпоху.
Слово заимствовано русским языком из польского, немецкого или французского языков и восходит к латинскому battualia от battere – «бить».
Современное «баталия» в значении «битва» является устаревшим и используется в переносном значении «разговорная битва, спор, шумный разговор» в разговорной речи.
Производное: батальон.