Грамматический словарь Зализняка (склонения слова):
Хам, хамы, хама, хамов, хаму, хамам, хама, хамов, хамом, хамами, хаме, хамах
-а, м.
1. устар.
Презрительное название крепостного крестьянина, а также человека, принадлежавшего к низшим сословиям общества.
— Еще прадед мой — царство ему небесное! — был мценским мещанином. Невысокое звание, но все ж таки не хам. Эртель, Гарденины.
— В третьем классе дозволяется ехать одним только мужикам, то есть хамам. Чехов, Гусев.
2. разг.
Грубый, наглый человек.
[Репетилов:] Секретари его все хамы, все продажны, Людишки, пишущая тварь, Все вышли в знать. Грибоедов, Горе от ума.
— Зачем вы, Варя, наскандалили? — укоризненно заметил Звонарев. — Хамов надо учить! Я еще обо всем расскажу Вере Алексеевне. Степанов, Порт-Артур.
||
Употребляется как бранное слово.
— Хам! — крикнула она и плюнула через решетчатую калитку в лицо парню. — Как ты смеешь оскорблять офицера императорской армии? Паустовский, Далекие годы.
[По имени Хама, сына Ноя, проклятого отцом за непочтительность, по библейскому сказанию]
ХАМ, а, м. (презр. и бран.). Грубый, наглый человек.
| ж. хамка, и.
ХАМ -а; м.
1. Разг. Бессовестный, наглый человек.
2. В России до 1917 г.: презрительное название крестьянина или простолюдина.
◁ Хамка, -и; ж. Хамов, -а, -о. Бранно. Хамово отродье. Хамово племя. ● По имени Хама, сына Ноя, проклятого, согласно библейскому рассказу, отцом за непочтительность.
ХАМ, хама, ·муж.
1. В языке дворян: человек, принадлежащий к низшим классам и лишенный потому всякого человеческого достоинства (презрит, ·дорев. ). «- Он там дворовых людей по-французски учить выдумал! Это, дескать, ему полезно! Хаму-то, слуге-то!» Достоевский.
2. перен. Грубый, наглый и невоспитанный человек, готовый на подлости (·разг. презрит, ·бран. ). «Секретари его все хамы, все продажны, людишки, пишущая тварь, все вышли в знать, все ныне важны.» Грибоедов. (По имени Хама, сына библейского Ноя, проклятого отцом за непочтение.)
Это название грубого человека восходит к имени библейского персонажа Хама, сына Ноя, строителя знаменитого ковчега. Хам проявлял полное неуважение к своему заслуженному родителю, за что и был им проклят, а к тому же удостоился сомнительной чести: его именем в русском языке называются теперь все грубые, невоспитанные люди.
Церковнославянское – хамъ (человек из простонародья).
Древнееврейское – cham.
Слово «хам» пришло в русский язык в XVIII в. из церковнославянского.
Это слово пришло из Библии, где Хамом звали одного из сыновей Ноя, который надсмеялся над пьяным отцом и был за это проклят. В Библию имя попало из греческого, где оно, в свою очередь, является заимствованием из древнееврейского.
В XIX в. слово приобрело яркую политическую окраску: его использовали со значением «невежественный человек, проявляющий раболепие и угодничество перед властью». Современное значение слова «хам» – «грубиян, нахал» или «человек, отрицающий все общепринятые правила поведения».
Родственными являются:
Украинское и белорусское – хам.
Чешское – cham (мужик).
Польское – cham (грубиян).
Производные: хамка, хамский, хамство, хамить.