Грамматический словарь Зализняка (склонения слова):
Баранка, баранки, баранки, баранок, баранке, баранкам, баранку, баранки, баранкой, баранкою, баранками, баранке, баранках
бара́нка
-и, род. мн. -нок, дат. -нкам, ж.
1.
Булочное изделие в виде кольца, выпеченное из заварного теста.
Связка баранок.
2. перен. прост.
Рулевое колесо автомобиля.
Все молчали. Помню, злее, чем обычно, крутил баранку водитель. Ф. Овчаренко, В сантиметре от сердца.
[Шоферы] садятся за баранку и включают ладонью первую скорость. С. Антонов, Аленка.
БАРАНКА, и, ж.
1. Пшеничный хлебец в виде кольца из заварного крутого теста.
2. перен. Рулевое колесо автомобиля (прост.). Сесть за баранку. Крутить баранку.
| прил. бараночный, ая, ое (к 1 знач.). Бараночные изделия.
бара́нка
БАРАНКА -и; мн. род. -нок, дат. -нкам; ж.
1. Булочное изделие в виде кольца, выпеченное из заварного теста (меньше бублика, но больше сушки).
2. Разг. Рулевое колесо автомобиля. Сесть за баранку. Крутить баранку (водить машину; работать шофёром).
3. Разг. Самая низкая оценка выступления участника соревнования; ноль очков, баллов. Сколько набрал очков? — Баранку.
◁ Бараночка, -и; мн. род. -чек, дат. -чкам; ж. Уменьш.-ласк. (1 зн.). Бараночный, -ая, -ое (1 зн.). Б-ые изделия (о баранках, бубликах, сушках).
БАР’АНКА, баранки, ·жен. Кренделек, выпеченный в форме кольца из пшеничной муки.
Польское – obarzanek.
Белорусское — абаранак.
В русском языке слово «баранка» – «оборванное хлебное колечко из заварного теста» – известно с середины XVII в. в форме «баранок» и с ударением на первом слоге.
Слово произошло из «обарянок», заимствованного из польского obarzanek, возможно, при белорусском посредстве (абаранак). Изменение «обарянок» в «баранка» в русском языке произошло под влиянием слова «баран» и особенно – бараний рог.
Родственным являются:
Украинское – обаринок.
Производное: бараночный.