Грамматический словарь Зализняка (склонения слова):
Соловей, соловьи, соловья, соловьев, соловью, соловьям, соловья, соловьёв, соловьём, соловьями, соловье, соловьях
солове́й
-вья, м.
Маленькая певчая перелетная птица сем. дроздовых, с серовато-бурым оперением, отличающаяся красивым пением.
Тут Соловей являть свое искусство стал. Защелкал, засвистал На тысячу ладов, тянул, переливался. И. Крылов, Осел и Соловей.
◊
@ петь{ (или заливаться, разливаться)} соловьем
говорить о чем-л. с жаром, с увлечением, красноречиво.
@
СОЛОВЕЙ, вья, м. Буро-серая птичка сем. дроздовых, отличающаяся красивым пением. Трели соловья. Соловья баснями не кормят (посл.). Соловьём разливается кто-н. (говорит красноречиво, увлечённо; ирон.).
| уменьш.-ласк. соловейчик, а, м.
| ласк. соловушка, и, м. и соловейко, и, м.
| прил. соловьиный, ая, ое. Соловьиное пение. С. сад (в к-ром поют соловьи).
солове́й
СОЛОВЕЙ -вья; м. Маленькая перелётная птица сем. дроздовых, с серовато-бурым оперением, отличающаяся красивым пением. Трели соловья. * Соловья баснями не кормят (Погов.).
◊ Петь (заливаться, разливаться) соловьём. Ирон. Говорить о чём-л. с жаром, с увлечением, красноречиво.
◁ Соловейчик, -а; м. Уменьш.-ласк. Соловушка, -и; мн. род. -шек; м. * В той роще голосистые соловушки поют (Некрасов). Соловейко, -и; мн. род. -веек; м. Нар.-поэт., ласк. Соловей мой, соловейко, птица малая лесная! (Пушкин). Соловьиный, -ая, -ое. С-ые трели. С-ое пение. С. сад (в котором поют соловьи). Соловьиха, -и; ж.
СОЛОВ’ЕЙ, соловья, ·муж.
1. Певчая птица из ·сем. дроздовых, с серым оперением, стройного сложения, отличающаяся необыкновенно красивым пением. «Соловей в кустах лавровых нежно песни ей поет.» Пушкин. «Соловей свищет в роще березовой.» А.К.Толстой. «Соловья баснями не кормят.» (посл.) Поет, как соловей.
2. перен. О человеке с чистым, красивым, преим. высоким голосом, славящемся своим искусством пения (·разг.)
Эта певчая птичка довольно невзрачна на вид – один лишь желтоватый цвет на ее перышках; по этому признаку и было дано ей название – ведь соловый означает "желтоватый". И однокоренной глагол осоловеть буквально означал, конечно, не "стать похожим на соловья", а "пожелтеть".