Грамматический словарь Зализняка (склонения слова):
Франт, франты, франта, франтов, франту, франтам, франта, франтов, франтом, франтами, франте, франтах
-а, м.
Нарядно, модно одевающийся человек; щеголь.
Это был еще молодой человек, для лакея одетый прекрасно, не хуже иного губернского франта. Коричневый фрак, белые брюки, палевый жилет, лакированные полусапожки и розовый галстучек. Достоевский, Село Степанчиково.
По селу он — первый франт: всегда в воротничках, в манжетах, в ярких галстуках. Шишков, Угрюм-река.
[Польск. frant]
ФРАНТ, а, м. Человек, любящий наряжаться, щёголь. Ходить франтом.
| ж. франтиха, и (разг.).
фра́нт
ФРАНТ -а; м. [польск. frant] Тот, кто нарядно, изысканно одет, кто любит наряжаться; щёголь. Большой ф. Первый ф. на деревне. Щеголяет, как ф. Выглядеть франтом. Местные франты. Одевается франтом.
◁ Франтиха, -и; ж.
ФРАНТ, франта, ·муж. (·польск. frant от ·нем. Freund — друг).
1. Нарядно одетый человек, щеголь, модник. «Ходит франтом: сапоги рантом.» погов. «В своей одежде был педант и то, что мы назвали франт.» Пушкин. «Столичный франт со стеклышком в глазу.» Некрасов. «Здесь кажут франты записные свое нахальство, свой жилет.» Пушкин.
2. О незаслуживающем уважения, одобрения человеке (·пренебр. ). «Этот франт-приятель отъявлен мотом, сорванцом.» Грибоедов. «Иной франт, мало ему одной точки, возьмет и натыкает их целый ряд.» Чехов.
Заимствование из польского, где frant – "щеголь, ловкач". По происхождению слово франт восходит, видимо, к сокращенному варианту чешского имени Frantisek, использовавшемуся нередко в значении "хитрец, плутишка".
Польское – frant (пройдоха).
Чешское – franta (хитрей).
Слово «франт» попало в русский язык из западнославянских языков, а именно – из чешского при польском посредничестве.
Широкое распространение слово «франт» получило в XVII в., первоначально оно означало «шут».
Современное значение данной языковой единицы – «человек, который одевается всегда нарядно и по последней моде» или «щеголь».
Производные: франтовской, франтиха, франтить.